As we speak, Microsoft Translator is currently supporting over 100 different languages. It is available for users on Office, Translator for Bing, and Microsoft Translator apps. A little while ago, Microsoft added two new languages to the Translator; Zulu, and Somali.
Recently, Microsoft added two more languages, Basque and Galician. These are Western Europe languages that are spoken by “750,000 and 2.4 million people respectively.”
Basque is a language isolate, meaning it is not related to any other modern language. Basque is spoken in northern Spain and southern France in a region that straddles the Pyrenees Mountains. Galician is spoken in northern Portugal and western Spain. It is a Romance language that is closely related to Portuguese. Both languages are co-official languages of Spain.
Microsoft continuously adds language to the Translator with the aim of assisting people to communicate effectively and efficiently. This will in return help them expand the spheres of their business to a wider market at a global level and at the same time it helps preserve endangered languages. Microsoft Translator is in place to enhance authenticity, whereby you will be free to express yourself using any language and still be understood.
The translator is integrated into Microsoft products, which means that you can use it to translate both your business Excel spreadsheet and Word documents to any language, thus, expanding your reach and tapping into new markets.
Furthermore, it also allows users to build their own neural translation systems. You can use the Custom Translator, which will help interpret terminologies that you use at your business. “The customized translation system can then be used with Text and Document Translation to seamlessly integrate into existing applications, workflows, and websites.”
It can be used with Cognitive Services to further enhance additional capabilities such as speech-to-text and image translation. Microsoft’s ultimate goal is to help preserve endangered languages for future generations through the Translator and ultimately break the existing language barriers.